Dolmetscher

Live-Online-Ausbildung Übersetzer (m/w/d) & Weiterbildung Deutsche Rechtssprache: Web-Infoabend 11.7.2024

Sprachtalente spricht das digitale Lernangebot der Dolmetscherschule Köln an. Im Web-Infoabend geht es um Live-Online-Ausbildung zum Übersetzer (m/w/d) und das Online-Seminar "Deutsche Rechtssprache". Über ihre Live-Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer (m/w/d) und über das kompakte Online-Weiterbildungsseminar "Deutsche Rechtssprache" informiert die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am Donnerstag, 11. Juli 2024 um 17.30 Uhr. Der Informationsabend findet als Zoom-Konferenz statt. Eine Anmeldung ist auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de/aktuelles/online-infoabend erforderlich. Im Gegensatz zum klassischen Fernstudium gibt es Live-Unterricht von qualifizierten Fachdozenten (m/w/d). Dabei können die Kursteilnehmenden flexibel und vor allem ortsunabhängig von zu Hause aus und in der Gruppe lernen. Während des Infoabends stellt die Schule ihre Online-Bildungsangebote für eine Karriere mit Fremdsprachen vor. Interessierte...

Online-Infoabend Sprachen am 13.6.2024 über digitale Aus- und Weiterbildungen: Live & Online

Live & Online bietet die Dolmetscherschule Köln Aus- und Weiterbildungen zum Übersetzer (m/w/d) und das kompakte Seminar "Deutsche Rechtssprache". Die Schule lädt zum Online-Infoabend am 13.6.24 ein. Im Online-Infoabend Sprachen informiert die Übersetzer- und Dolmetscherschule am Donnerstag, 13. Juni 2024 um 17.30 Uhr über ihre digitalen Aus- und Weiterbildungen.  Bei allen Online-Seminaren gibt es Live-Unterricht von qualifizierten Fachdozenten (m/w/d). Die Kursteilnehmenden lernen flexibel und ortsunabhängig von zu Hause aus.  Während des Infoabends stellt die Schule ihre Online-Bildungsangebote für eine Karriere mit Fremdsprachen vor. Interessierte können sich über die einjährige Online-Ausbildung zum staatlich geprüften Übersetzer (m/w/d) in sechs Fremdsprachen und gleichzeitig über das kompakte Online-Weiterbildungsseminar "Deutsche Rechtssprache" informieren. Anmeldung zum Infoabend auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de/aktuelles/online-infoabend/...

Live-Online-Seminare zum Übersetzer (m/w/d) und Online-Seminar Deutsche Rechtssprache: Infoabend am 16.5.24

Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln informiert digital am 16.5.24 über ihre Live-Online-Seminare zum Übersetzer (m/w/d) und das Online-Seminar Deutsche Rechtssprache. Online-Seminare zur Aus- und Weiterbildung von zu Hause aus, im Live- und Online-Unterricht, charakterisieren die digitalen Lernangebote der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln.  Am Donnerstag, 16. Mai 2024 um 17.30 Uhr lädt die Schule zum Online-Informationsabend ein. Sie stellt ihre Online-Bildungsangebote für eine Karriere mit Fremdsprachen vor. Interessierte können sich über die einjährige Online-Ausbildung zum Übersetzer (m/w/d) in sechs Fremdsprachen und gleichzeitig über das kompakte Online-Weiterbildungsseminar "Deutsche Rechtssprache" informieren. Anmeldung zum Infoabend auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de/aktuelles/online-infoabend/ Einjährige Online-Seminare zum Übersetzer (m/w/d) für Sprachtalente  Sprachtalente können sich in...

Deutsche Rechtssprache für Übersetzer und Dolmetscher (m/w/d): Live-Online-Seminar mit Zertifikat

Mit dem Online-Seminar "Deutsche Rechtssprache" weisen Übersetzer und Dolmetscher (m/w/d) ihre sicheren Kenntnisse für die Beeidigung oder Ermächtigung in juristischen Bereichen nach. An Übersetzer (m/w/d) und Dolmetscher (m/w/d), die sichere Kenntnisse der deutschen Rechtssprache für die Ermächtigung bzw. Beeidigung benötigen, richtet sich das neue Live-Online-Seminar der Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln.  Ab April 2024 startet die Anmeldephase für das Online-Seminar "Deutsche Rechtssprache". Der digitale Lehrgang wird im Blockformat mit 24 Unterrichtstunden (à 45 Minuten) angeboten. Der Online-Unterricht findet...

Karriere mit Sprachen im neuen Jahr? Online-Ausbildung für Sprachtalente: Digitaler Infoabend am 11.1.2024

Alle, die eine Karriere mit Sprachen suchen, lädt die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln am 11. Januar zum digitalen Infoabend ein. Sie stellt die Online-Ausbildung zum Übersetzer (m/w/d) vor. Das neue Jahr ist ein guter Zeitpunkt, berufliche Vorsätze für eine Karriere mit Sprachen umzusetzen. Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln richtet sich an Sprachtalente. In einem Jahr Online-Ausbildung können Interessierte, die über gute Fremdsprachenkenntnisse verfügen, sich zum staatlich geprüften Übersetzer (m/w/d) in sechs Sprachen qualifizieren. Am Donnerstag, 11.1.2024 lädt die Schule zu einem digitalen Informationsabend...

Anwalt als Dolmetscher und Übersetzer

Professionelle Übersetzer und Dolmetscher übersetzen in der Regel kostengünstiger und schneller als mehrsprachige Anwälte. Zur Übersetzungserfahrung, die Austausch und Auftragserteilung deutlich erleichtert: https://fachdolmetscher-russisch.de/nachrichten/ #Übersetzer #russisch #deutsch #Dortmund #Dolmetscher #Rechtsanwalt #Gericht #Polizei #vereidigt #ermächtigt #beeidigt #Anwalt #Notar #Übersetzungsbüro #?????????? #??????? #???????? #??????? Übersetzungsbedarf in der Kanzlei Übersetzer übertragen Texte schriftlich von einer Sprache in eine andere. Der Gesamtbedarf an Rechtsübersetzungen übersteigt bereits jetzt...

Wie deutsche Marken weiter in Russland Geschäft machen

Alle raus aus Russland? Nein: Lebensmittel und Konsumgüter sind von Sanktionen ausgenommen. Auch Markenkonzerne verkaufen weiterhin „Gegenstände alltäglichen Bedarfs“. Einige hängen stark am russischen Markt, machen dort große Teile ihres Umsatzes. Das Yale SOM-Team benotet die Unternehmen für ihr Engagement in #Russland. Die Übersicht trägt bereits den Spitznamen „Liste der Schande“ - und sorgt bei den deutschen Firmen für Unwohlsein Mehr Infos: https://fachdolmetscher-russisch.de/nachrichten/ https://www.wiwo.de/unternehmen/handel/nivea-ritter-sport-hochland-und-co-wie-deutsche-marken-weiter-in-russland-geschaeft-machen/29002954.html Fachdolmetscher...

Gefährliche Dolmetscher

Was passiert eigentlich, wenn ein Übersetzer einen Flüchtling falsch übersetzt? Weil er ihm schaden will. Solche Mitarbeiter gibt es u.a. beim BAMF (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge) in Berlin: Die Dolmetscher und Übersetzer sollen ganz im Sinne der Regime handeln, vor denen man geflüchtet ist, und die Situation für ihre Landsleute in Deutschland so massiv verschlechtern. Details: https://fachdolmetscher-russisch.de/nachrichten/ Fachdolmetscher und #Übersetzer für #Russisch Igor Plotkin ist verantwortlich dafür, dass man die Sprachbarriere Deutsch - Russisch überwindet: Optimaler Dialog auf Russisch und Deutsch. #Dolmetscher...

Klassiker über die Übersetzer und Dolmetscher

«Meine Zunge ist im Munde meines Freundes», sagte Gulliver dem König von Luggnagg über seinen #Dolmetscher (Jonathan Swift, Gullivers Reisen) https://fachdolmetscher-russisch.de/nachrichten/ #Übersetzer #russisch #Übersetzungsbüro #Übersetzung #Dortmund #vereidigt #ermächtigt #beeidigt #Sprachmittler Fachdolmetscher für Russisch Igor Plotkin ist verantwortlich dafür, dass man die Sprachbarriere Deutsch - Russisch überwindet. Er befasst sich vorwiegend mit juristischen Themen, da er sich nach dem Studium der Rechtswissenschaften an der Ruhr-Universität Bochum ein profundes juristisches Fachwissen angeeignet hat. Außerdem...

dolspot eG wird bundesweit geschäftstätig - Gemeinsam für die Gesellschaft

Deutschlandweit Dolmetscher für Ukraine-Flüchtlinge Mehrere Dolmetscherinnen und Dolmetscher sowie Dolmetscheragenturen haben sich zusammengeschlossen, um die dolspot eG zu gründen - eine Dolmetschergenossenschaft, die am 15. November 2022 in Fernwald ins Leben gerufen wurde.  Nach mehreren vorangegangenen Besprechungen haben sich die Gründungsmitglieder in der Gründungsversammlung über das Wirtschaftskonzept, die Struktur der Genossenschaft und die Satzung final geeinigt. Nach der Unterzeichnung der Satzung durch alle Gründungsmitglieder wurde der Vorstand gewählt, der die notwendigen Schritte zur Eintragung in das Registergericht...

Inhalt abgleichen