russisch

#Goethe über #Dolmetscher und #Übersetzer

"Es hört doch jeder nur, was er versteht". (Johann Wolfgang von #Goethe) Damit jeder alles versteht, was gesagt, erzählt und geschrieben wird, gibt es #Übersetzer und #Dolmetscher. http://fachdolmetscher-russisch.de/de/zitate/ #Russisch #Übersetzung #Dortmund Fachdolmetscher für Russisch Igor Plotkin ist verantwortlich dafür, dass man die Sprachbarriere Deutsch - Russisch überwindet. Er befasst sich vorwiegend mit juristischen Themen, da er sich nach dem Studium der Rechtswissenschaften an der Ruhr-Universität Bochum ein profundes juristisches Fachwissen angeeignet hat. Außerdem ist er seit Jahren fußballbegeistert, war ein leidenschaftlicher Fußballspieler und ist immer noch ein Fan. Das erlaubt ihm, die fußballbezogenen Texte fachmännisch zu übersetzen, z. B. die Fan Guide für die Europameisterschaft 2008 in der Schweiz und Österreich und mannigfaltige Texte über die Bundesliga, UEFA Champions League, russische...

Jobabsagen wegen Corona: Für uns ist es existenziell

Viele #Übersetzer und #Dolmetscher leiden massiv unter den Folgen des #Coronavirus. Hier erzählen sie und andere #Freiberufler, wie es nun weitergeht. Details: http://fachdolmetscher-russisch.de/de/nachrichten/ Auf Konferenzen und Veranstaltungen dolmetscht Beatriz Quintanero Raposo in Spanisch, Deutsch und Englisch. Sie ist außerdem Vorsitzende des Verbands der #Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer. "Als Dolmetscherin wird man meistens erst dann wahrgenommen, wenn man auf einer Veranstaltung eine Sprache in die andere überträgt. Allerdings verbringen wir schon vorher viele Stunden mit der Vorbereitung: Wir recherchieren die Themen der Konferenzen, arbeiten uns durch die Präsentationen unserer Kunden, erstellen Vokabellisten. Deshalb ist es nur fair, dass wir dafür auch bezahlt werden - auch wenn jetzt viele Veranstaltungen abgesagt werden. Hauptsächlich bin ich auf Konferenzen und Schulungen von...

Umstrittener russischer Kommunistenführer darf in Gelsenkirchen aufgestellt werden

Die linksextreme Splitterpartei MLPD will vor ihrer Parteizentrale in Gelsenkirchen eine Statue des russischen Revolutionsführers Lenin aufstellen. Der Versuch der Stadt, dies unter Verweis auf den Denkmalschutz zu verhindern, ist vorerst gescheitert. Die Partei reagiert voller Freude. „Wenige Wochen vor seinem 150. Geburtstag hat Wladimir Iljitsch Lenin noch einmal einen großartigen Sieg davongetragen“, hieß es in einer im Internet veröffentlichten Mitteilung des Zentralkomitees der Partei. Die Bezirksvertretung Gelsenkirchen-West hatte sich zuvor in einer einstimmig verabschiedeten Resolution gegen die Aufstellung ausgesprochen. Darin heißt es: „Der Kommunistenführer Lenin steht für Gewalt, Unterdrückung, Terror und schreckliches menschliches Leid. Dies alles macht ihn mit der freiheitlich-demokratischen Grundordnung in Deutschland unvereinbar und zu einem Symbol der Bekämpfung und Abschaffung unserer Demokratie.“ Das Verwaltungsgericht...

Übersetzungsfehler verursachen Millionenschäden

Übersetzer ist ein häufig unterschätzter Beruf mit hoher Verantwortung, bei dem selbst kleine Fehler große Folgen haben können. Laut einer Studie des Statista Research Departments haben in Deutschland laut eigenen Angaben 70 Prozent aller Erwachsenen zumindest einigermaßen gute Kenntnisse in einer oder mehreren Fremdsprachen. Neben Englisch und Französisch sind auch Niederländisch, Italienisch und Russisch dabei weitverbreitet. Die Vorteile bilingual oder sogar multilingual zu sein, sind laut der derzeitigen Studienlage nicht von der Hand zu weisen. Eine italienische Studie kam beispielsweise zu dem Ergebnis, dass Menschen...

Deutsche Wörter in der russischen Sprache

Deutschland und Russland sind sich näher, als viele denken. Hättet ihr gewusst, dass es im Russischen etwa 450 deutsche Wörter gibt? Wir stellen hier die geläufigsten und kuriosesten vor. Jahrhundertelang hatten Deutsche Einfluss auf das Russische Reich. Preußische Beamte machten Karriere im Staatsapparat, österreichische Spezialisten regelten den Bergbau und St. Petersburg war voller deutscher Handwerker. Und auch der Zarenhof war mit Deutschland verbunden: Vergesst nicht, dass Katharina die Große eine Deutsche war. Dies hat natürlich seine Spuren hinterlassen, nicht nur in Handwerk und Kunst, sondern auch in der Sprache....

Falsche Übersetzung vor Gericht – Vertrag gilt trotzdem!

Wirtschaftsgericht entscheidet, dass der in der Schweiz aufgesetzte Kaufvertrag zwischen Schweizern und Deutschen trotz falscher #Übersetzung seine Gültigkeit habe --- Eine Schweizer Stiftung baut mit 2,4 Millionen Franken ein Hotel in der weißrussischen Stadt Kobrin auf. Und verliert es an eine deutsche Investmentfirma. Heinrich Aebli (85) steht am Abgrund. Der ehemalige Stadtpräsident von Glarus und sein Team um die «Stiftung Motel Suworow» sind laut eigenen Angaben von einer ostdeutschen Investmentfirma über den Tisch gezogen worden. Die Streitsumme: 2,4 Millionen Franken. So viel hat das Hotel in der weißrussischen...

Warum Sie die von Ihrem Übersetzer erstellten Texte nicht verändern sollten

Heute war es mal wieder soweit. Als der Übersetzer einen Blick auf die Homepage eines Kunden wagte, für den er zuletzt Blogartikel im Foodbereich übersetzt hatte, prangten ihm völlig “fremde” Überschriften entgegen, Sätze waren hinzugefügt oder gekürzt worden, Satzzeichen fehlten. Vielleicht haben Sie auch schon festgestellt, dass Ihr Übersetzer oder Webredakteur zu allergischen Reaktionen neigt oder kurz vor einem Herzinfarkt steht, wenn Sie seinen Text verändert haben. Warum ist dem so? Betrachten Übersetzer oder SEO-Experten Ihren Text ganz einfach nur als Ihr “Baby”, ihr Produkt, an dem keiner etwas verändern...

Do you speak Chinese - INTERLINE Düsseldorf Prospekt jetzt in sechs Sprachen

Der Fahrdienstleister INTERLINE Düsseldorf stellt seine aktuelle Firmenbroschüre jetzt in sechs Sprachen bereit. Neben der deutsch-englischen Ausgabe, die auch bisher schon zur Verfügung stand, liegt der Prospekt jetzt auch in chinesischer, japanischer, arabischer und russischer Sprache vor. Damit trägt das Unternehmen dem mit rund 60 Prozent recht hohen Anteil ausländischer Kunden Rechnung, die das Angebot des Düsseldorfer Limousinen-, Chauffeur- und Reisebusservice nutzen. Es sind vor allem Geschäftsreisende aus aller Welt und Privatreisende mit gehobenen Ansprüchen, die sich von INTERLINE zu Geschäftsterminen oder Veranstaltungen...

Mahrt Fachübersetzungen Hamburg

DIN EN 15038 sichert die Qualität von Übersetzungen im Bereich Offshore-Windenergie Die im Dezember 2009 in Kraft getretene EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG soll die Sicherheit von Maschinen erhöhen und für ein einheitliches Sicherheitsniveau innerhalb der EG sorgen. Eine wesentliche Anforderung an die Hersteller ist es, eine gedruckte Betriebsanleitung gemeinsam mit der Maschine auszuliefern. Die Betriebsanleitung muss in der jeweiligen Amtssprache oder den Amtssprachen des Verwenderlandes verfasst sein und allen Anforderungen der relevanten und national umgesetzten EG-Richtlinien entsprechen. Dies verdeutlicht die Wichtigkeit...

Bildungsinstitut Steffani

Das Bildungsinstitut Steffani Ampfing bietet professionelle Nachhilfe für Schüler aller Schularten und Klassen im Fach Englisch an. Dabei ist sowohl Einzel- als auch Gruppenunterricht möglich. Zur Prüfungs- und Schulaufgabenvorbereitung können dabei auch individuelle Übungsstunden vereinbart werden. Vor mündlichen oder schriftlichen Abschlussprüfungen werden auch Intensivkurse in den Ferien angeboten. Bei der Vereinbarung von Terminen bemühen wir uns um größtmögliche Flexibilität. Zusätzlich werden Business-English Kurse für Erwachsene, die sich beruflich weiterbilden möchten, angeboten. Hierbei sind keine Grundkenntnisse...

Inhalt abgleichen