Plunet BusinessManager

Plunet Summit 2017 - ein gelungener Auftakt! 150 Teilnehmer trafen sich zum intensiven Erfahrungsaustausch rund um Plunet

Am 1. und 2. Juni 2017 fand in Berlin die erste internationale Plunet-Anwenderkonferenz „Plunet Summit“ statt. Zwei Tage lang tauschten sich 150 Kunden, Technologiepartner und Plunet Experten über Erfahrungen und Arbeitsweisen rund um Plunet und erfolgreiches Translation Management aus. Neben spannenden Best Practice Vorträgen von Plunet Anwendern und inspirierenden Podiumsgesprächen bestach der Summit insbesondere durch die offen geführten Diskussionsrunden und das lebhafte Networking. Plunet-Workshops und vielseitige Präsentationen rund um strategische und technische Branchenthemen sorgten zudem für ein gelungenes Konferenzprogramm. Ein außerordentlich buntes Highlight war auch die Summit-Spendenaktion. Für jeden Plunet-blau lackierten Fingernagel, spendet Plunet 1€ an ein Schulprojekt in Äthiopien. Insgesamt kamen 847,70€ zusammen, die in neue Tafeln, Tische und Stühle für die Kinder investiert werden. Ein großer Dank an...

Erleben Sie die Europäische Investmentbank, Braahmam Net Solutions und SwissGlobal mit Praxisvorträgen beim Plunet Summit 2017

Am 1. und 2. Juni 2017 wird Plunet die erste internationale Anwenderkonferenz „Plunet Summit“ in Berlin ausrichten. Der Plunet Summit ist das Must-Go Event für alle Übersetzungsagenturen und Sprachendienste, die Plunet Lösungen im Einsatz haben. Natürlich ist die Teilnahme auch für Nichtkunden möglich, die sich für TMS-Technologien und Automatisierungsstrategien interessieren. Der Plunet Summit soll allen Teilnehmern eine Plattform des intensiven Austauschs und Lernens von- und miteinander bieten. Neben spannenden Experten Panels, Diskussionsrunden, Zertifizierungen für Projektmanager und Networking-Events liegt der Fokus insbesondere auf den Erfahrungen der Anwender. Daher geben wir auch denen die Bühne, die es wissen müssen. Ein kleiner Ausblick gefällig?: • Plunet in High Security Environments - Randi Groenbaek, Europäische Investment Bank Die Linguistic Services Division der European Investment Bank hat seit 2012 Plunet...

Plunet Version 7.1 veröffentlicht – die fortschrittlichste Translation Management Software aller Zeiten

Plunet hat heute die neue Version 7.1 seines gleichnamigen Translation Management Systems vorgestellt, die fortschrittlichste Plunet-Version aller Zeiten. Die neue Version bietet einzigartige Innovationen und vereinfacht das tägliche Übersetzungsgeschäft nachhaltig. Plunet 7.1 überzeugt durch weitreichende Flexibilisierung des Zahlungsmanagements, maßgeschneiderte Benutzeroberflächen für jeden Anwendertyp und intelligente Workflow-Automatisierungen. Einzigartige Flexibilität des Zahlungsmanagement auf Job-Ebene Plunet 7.1 bietet eine beeindruckende Flexibilität bei der Rechnungstellung und dem gesamten Zahlungsmanagement. In Plunet können ab sofort Teilzahlungen für einzelne Jobs eines Übersetzungsprojektes vereinbart und abgewickelt werden. Das ist vor allem bei umfangreichen Übersetzungsjobs sinnvoll, die über einen längeren Zeitraum laufen und nicht erst bei Projektabschluss mit dem Dienstleister abgerechnet werden sollen....

Universität Leuven und Plunet Translation Management Software kündigen akademische Partnerschaft an

Die Universität Leuven (KU Leuven) ist seit Kurzem akademischer Partner von Plunet Translation Management Software. Die Partnerschaft ermöglicht Studenten des weiterführenden Studiengangs „Specialized Translation“, sich mit den Werkzeugen und Fertigkeiten vertraut zu machen, die für erfolgreiches Übersetzungs- und Projektmanagement wichtig sind. Mithilfe des Plunet Translation Management Systems werden die Studierenden der KU Leuven ihre Kenntnisse in den Bereichen Projektmanagement und Übersetzungsmanagement weiter ausbauen, um für die wachsende Nachfrage nach technologieaffinen Übersetzungsexperten gerüstet zu sein. Das...

Plunet baut seine Lösung für das Management von Dolmetschprojekten weiter aus

Berlin, 22. März 2016 - Viele Übersetzungsagenturen haben neben ihrem klassischen Übersetzungsbusiness auch Dolmetschdienstleistungen im Angebot. Plunet bietet durch die Erweiterung „InterpretingManager“ die weltweit einzige Managementsoftware, die in der Lage ist gleichzeitig Übersetzungs- und Dolmetschprojekte professionell und effizient zu steuern. Alle Dolmetsch- und Übersetzungsprojekte in einem Management System Ein großer Vorteil der integrierten Plunet-Lösung ist, dass für alle Dolmetsch- und Übersetzungsprojekte sowie die Verwaltung von Kunden und Dienstleistern ein Management-System mit einer gemeinsamen...

Plunet BusinessManager 6.2: Neue Version des Übersetzungsmanagement-Systems veröffentlicht

Berlin, 15. Juli 2015 - Das IT-Unternehmen Plunet stellt mit Plunet BusinessManager 6.2 die neueste Version seiner Business und Translation Management Software vor. Plunet 6.2 steht ganz im Zeichen der Anwenderfreundlichkeit und punktet zugleich mit neuen unternehmerisch relevanten Business-Management-Abfragen und der kundenorientierten Weiterentwicklung des Plunet InterpretingManager-Moduls. Verbesserte Benutzeroberfläche – Intuitiv und übersichtlich Die neue Version Plunet 6.2 präsentiert sich mit einer intuitiven und intelligenteren Benutzeroberfläche. Das sorgt für eine schnellere Navigation und bessere Übersichtlichkeit...

Neue Plunet BusinessManager Version 6.1 veröffentlicht

Würzburg/Berlin, 29.04.2015 - Plunet, der führende Anbieter von Business und Translation Management Software hat mit der Version 6.1 die neueste Generation ihrer Branchenlösung Plunet BusinessManager vorgestellt. Das neue Release Plunet BusinessManager 6.1 vereint zahlreiche innovative Funktionen in der Ressourcenplanung, im Positionsbereich, im Mitarbeiter- und Kundenportal mit umfassenden Verbesserungen in der gesamten Benutzererfahrung. Damit setzt Plunet die kontinuierliche Weiterentwicklung ihrer Übersetzungsmanagementlösung fort und realisiert dabei erneut unterschiedlichste Kundenwünsche. Step-by-Step Angebotsanfrage...

Plunet baut internationales Reseller-Netz für das Business- und Translation Management System „Plunet BusinessManager" aus

Berlin, 15. Februar 2011. Durch den kontinuierlichen Ausbau des internationalen Reseller-Netzwerks erweitert die Plunet GmbH ihre flexible und anwendernahe Prozessberatung für die Übersetzungsbranche um wichtige Regionen. Ab sofort werden T-Service für Russland und die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten, Synergium für das Baltikum und HCR für Portugal als Plunet-Reseller tätig. Für Bastian Enners, Plunet Vertriebsleiter Europa, steht bei der Zusammenarbeit mit einem Reseller besonders die gelebte Kundennähe und konstant hohe Qualität in der Plunet-Beratung im Vordergrund. „Es ist für uns sehr wichtig, eine gleichmäßig...

Verbände verbinden - Plunet tritt ATA und ELIA bei

Zusammenarbeit mit Branchenverbänden wird weiter intensiviert. Berlin, Deutschland - 24.09.2010 - Plunet, einer der weltweit führenden Anbieter für Übersetzungsmanagement-Lösungen, intensiviert seine Zusammenarbeit mit namhaften Branchenverbänden und ist ab sofort neues Mitglied der American Translators Association (ATA) und European Language Industry Association (ELIA). Bereits seit Jahren arbeitet Plunet mit einer Vielzahl nationaler und internationaler Verbände zusammen. Die gemeinsamen Aktivitäten reichen vom regelmäßigen Sponsoring und Ausstellungen auf Branchenkonferenzen, Fachvorträgen zu Technologie- und Workflowthemen...

Plunet BusinessManager integriert die ErrorSpy Quality Suite von D.O.G.

Die beste Qualität für Ihr Projektmanagement Berlin/Leonberg - Ab Juni 2009 kann die ErrorSpy Quality Suite von D.O.G., eines der weltweit führenden Produkte für Qualitätssicherung und Qualitätsmanagement, nahtlos in den Plunet BusinessManager integriert werden. Dadurch werden die Business- und Projektmanagement-Funktionen von Plunet um eine essentielle Komponente erweitert, die derzeit kein anderes Projektmanagementsystem am Markt bieten kann. Die ErrorSpy Quality Suite ist das neueste Produkt aus der ErrorSpy-Familie und unterstützt durch seine umfassenden Qualitätssicherungsprüfungen von Übersetzungen gezielt das...

Inhalt abgleichen