türkische Sagen

Das Brot, das vom Himmel fällt - eine tolle Sage in türkischer und deutscher Sprache für Kinder

Neu auch als Ebook zu haben: Das Brot, das vom Himmel kam - eine türkische Sage für Kinder. Ein Kinderbuch aus einer Reihe mit Sagen in deutscher und türkischer Sprache. Diese Bücher sind wunderschön illustriert, teilweise farbig. Sie sind ideal zum Vorlesen, zum Selberlesen, zum Verschenken. Almanca ve Türkçe iki dilde hazirlanmis, efsanelerden olusan çocuk kitaplari. Bu kitaplar bazi sayfalari renkli, harika resimlerle donatilmis; büyük küçük herkesin okumasi ve hediye etmesi için ideal kitaplardir. In früheren Zeiten musste Brot nicht gebacken werden. Und die Leute mussten auch kein Geld dafür ausgeben und es nicht kaufen. Nein, das Brot kam vom Himmel! In diesem Buch wird die Geschichte erzählt, wieso dies aufgehört hat und alle Menschen heute arbeiten müssen, um ihr Brot beim Bäcker zu kaufen. Inanisa göre eski zamanlarda insanlar; ekmek pisirmek, onu satin almak ve ekmek için para harcamak zorunda degillermis. Evet,...

Türkisch-deutsches Ebook im Zwiebelzwerg Verlag erschienen

Jetzt auch als Ebook erhältlich: die türkischen Sagen "Die Ameise und das Salz" sowie "Die Eroberung der Ünye-Burg" als Ebook in deutscher und türkischer Sprache - mit vielen Bildern der Künstlerin Heike Laufenburg. In diesem Buch können Sie nachlesen, wie (der Sage nach) das Salz zu den Menschen gebracht wurde. In einer zweiten Sage wird aus alten Zeiten die Eroberung der Ünye-Burg durch die Türken geschildert. Bu kitapta iki efsane bulunmaktadir: Birincisinde tuzun inan hayatina nasil girdigi; ikincisinde ise eski zamanlarda, Ünye Kalesi'nin Türkler tarafindan nasil fethedildigi anlatilmaktadir. Kinderbücher mit Sagen in deutscher und türkischer Sprache. Diese Bücher sind wunderschön illustriert, teilweise farbig. Sie sind ideal zum Vorlesen, zum Selberlesen, zum Verschenken. Almanca ve Türkçe iki dilde hazirlanmis, efsanelerden olusan çocuk kitaplari. Bu kitaplar bazi sayfalari renkli, harika resimlerle donatilmis; büyük küçük...

Neue Internetseite mit einer türkischen Sage in deutscher und türkischer Sprache bietet das Buch kostenfrei zu lesen

Der Zwiebelzwerg Verlag stellt die Internetseite www.mais-entstehung.de neu ins Netz. Dort kann das Buch "Die Entstehung des Maises" komplett kostenfrei als HTML-Ausgabe gelesen werden. Der Zwiebelzwerg Verlag veröffentlicht Kinderbücher mit Sagen in deutscher und türkischer Sprache. Diese Bücher sind sind mit besonders vielen farbigen Bildern wunderschön illustriert. Sie sind ideal zum Vorlesen, zum Selberlesen, zum Verschenken. Almanca ve Türkçe iki dilde hazirlanmis, efsanelerden olusan çocuk kitaplari. Bu kitaplar özellikle birçok sayfasi renkli, harika resimlerle donatilmis; büyük küçük herkesin okumasi ve hediye etmesi için ideal kitaplardir. ZU DEM BUCH: Früher, in ganz alten Zeiten, ernährten sich die Tiere noch selber. Sie säten und ernteten das Getreide und lebten davon. Den Mais gab es noch nicht. Alle Tiere hatten ihr eigenes Getreide. Nur die Kuh, die hatte kein Getreide sondern half den anderen Tieren… Eskiden,...

Sagensammlung in türkisch und deutsch im Zwiebelzwerg Verlag erschienen.

Neu erschienen ist der Band "Kecili Baba" im Zwiebelzwerg Verlag. Hier liegt der erste der vier Sammelbände vor, zusammengestellt aus jeweils 6 eigenen Bänden mit Sagen vor. In diesem Band finden Sie 8 durchgehend farbig illustriert Sagen, gesammelt und aufgeschrieben von Prof. Necati Demir (Gazi Universität Ankara), übersetzt von Ibrahim Özbakir (Cumhuriyet Universität Sivas), sprachliche Nachbearbeitung von Gregor Schell, illustriert von der Künstlerin Heike Laufenburg aus Willebadessen. Die Sagen sind in kindgerechter deutscher Sprache und in sehr einfacher, aber dennoch präziser türkische Sprache aufgeschrieben. Die Inhalte...

6 neue deutsch-türkische Kinderbücher mit türkischen Sagen im Zwiebelzwerg Verlag erschienen

Im Zwiebelzwerg Verlag Willebadessen sind 6 neue Kinderbücher erschienen, in denen türkische Sagen veröffentlicht werden. Jedes der Bücher kann für 10,- Euro in jeder Buchhandlung oder im Internet bestellt werden. Kinderbücher mit Sagen in deutscher und türkischer Sprache. Diese Bücher sind sind mit besonders vielen farbigen Bildern von der Willebadessener Künstlerin Heike Laufenburg wunderschön illustriert. Sie sind ideal zum Vorlesen, zum Selberlesen, zum Verschenken. Almanca ve Türkçe iki dilde hazirlanmis, efsanelerden olusan çocuk kitaplari. Bu kitaplar özellikle birçok sayfasi renkli, harika resimlerle donatilmis;...

Neue deutsch-türkische Homepage im Netz

Der Zwiebelzwerg Verlag aus Willebadessen hat zusammen mit der Künstlerin Heike Laufenburg, mit Prof. Necati Demir sowie dem Lehrbeauftragten Ibrahim Özbakir von der Cumhuryiet Universität in Sivas (Türkei) eine Homepage in deutscher und türkischer Sprache online gestellt. Die Homepage www.tuerkische-sagen.de stellt ein gemeinsames Buchprojekt für türkische Sagen vor. Auf eigenen Internetseiten werden gerade die Kinderbücher dieses Projekts kostenlos als E-Books angeboten und können mit allen Bildern in deutscher und in türkischer Sprache gelesen werden. Sie dienen sowohl dem Sprachvergleich, wie auch dem Erlernen, Wieder-Erlernen...

Inhalt abgleichen