Übersetzungen

Fachübersetzungen

Bei der Übersetzung von Fachtexten kommt es auf eine absolut originalgetreue und einwandfreie Wiedergebe des Originaltextes an. Wenn man also eine Fachübersetzung benötigt, wendet man sich an ein Übersetzungsbüro, Einfache Texte werden dagegen oft betriebsintern per Computer grob (und normalerweise mehr oder weniger falsch) übersetzt und dann nachbearbeitet. Die Ergebnisse sind häufig sehr zweifelhaft. Juristische, wirtschaftliche, technische und wissenschaftliche Übersetzungen erfordern ihre eigene Fachsprache. Auch innerhalb des jeweiligen Fachbereichs kann dabei ein Wort je nach Kontext sehr verschiedene Bedeutungen und...

Lingo24 - globales Übersetzungsbüro startet neue deutsche Website

Lingo24, eines der weltweit wachstumsstärksten Übersetzungsunternehmen und Anbieter von Sprachdiensten, Lokalisierungsservices und mehrsprachiger SEO, lädt zu einem Besuch der neu gestalteten Unternehmenswebsite in deutscher Sprache ein. Neben dem frischen Design und der komfortablen Suchfunktion ist Lingo24 stolz auf eine Vielzahl weiterer Tools und Bereiche. Beispielsweise wurde das Online-Bestellsystem optimiert, um Angebote noch agiler und kundennaher zu erstellen. Aber das ist bei weitem nicht alles, was auf der neuen Website aufpoliert wurde. „Unsere Heart Technology hat einen großen Bereich bekommen, in dem erklärt...

Accacom: Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen

An ein Übersetzungsbüro wendet man sich normalerweise dann, wenn man eine Fachübersetzung benötigt, denn einfache Texte werden heute meist betriebsintern mit Computerprogrammen grob und mehr oder weniger falsch übersetzt und anschliessend bearbeitet. Bei juristischen, technischen, betriebswirtschaftlichen, volkswirtschaftlichen und anderen Fachtexten ist das nicht möglich, denn sie haben ihre eigene Fachsprache und es kommt bei Fachtexten auf eine absolut einwandfreie und originalgetreue Übersetzung an. Dazu ist es nötig, dass der Übersetzer die Fachsprache in beiden Sprachen beherrscht und dass er auch sachlich versteht, was...

Kommunikation im Internet leicht gemacht!

Gerade in der heutigen Zeit ist eine gute und informative Onlinepräsenz für nahezu jeden Unternehmer absolut unentbehrlich. Die Gründe dafür sind natürlich offensichtlich. Denn gerade in der heutigen Zeit ist das Internet für die meisten Menschen der erste Anlaufpunkt, wenn es darum geht Informationen über Produkte und Dienstleistungen zu finden. Gerade aus diesem Grund sollte jeder seriöse Unternehmer auch über eine gut gegliederte und verständliche Homepage verfügen, auf der er neben seinen Produkten, auch sich selbst und das eigene Unternehmen vorstellt. Doch das allein reicht natürlich noch lange nicht aus, um im Internet...

Transline Deutschland auf der tekom Jahrestagung 2011

Auch in diesem Jahr wird die Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH auf der Jahrestagung der tekom vom 18. bis 20. Oktober 2011 in Wiesbaden vertreten sein. ________________________________________ Die Tagung gehört mit der parallel dazu stattfindenden tekom-Messe zu den weltgrößten Branchenereignissen für mehrsprachige technische Kommunikation. Transline ist mit einem eigenen Messestand in Halle 4, Stand 442b und auf dem Across-Partnerstand in Halle 1, Stand 115 vertreten. Darüber hinaus werden die Experten von Transline in diversen Vorträgen über optimierte Prozesse im Übersetzungsmanagement informieren. Die Vorträge...

Schnellübersetzer GmbH in den Top 50 der Sprachdienstleister

Innerhalb von nur drei Jahren hat es die Schnellübersetzer GmbH geschafft, auf Platz 44 der Top 100 der größten Sprachdienstleister zu kommen. Grundlage dafür ist nicht nur ein ausgereiftes Unternehmenskonzept, sondern vor allem die hochwertige Qualität der Übersetzungen des Übersetzungsbüros Schnellübersetzer. Seit seiner Gründung im Jahr 2008 hat sich das Unternehmen den Herausforderungen des Marktes gestellt und sich nun überaus erfolgreich in dem Ranking der deutschen Sprachdienstleister behaupten können. Das Übersetzungsbüro Schnellübersetzer bietet seinen Kunden mit Hilfe eines ausgeklügelten Konzepts von...

TEXTKING hat ersten Grosskunden

Kreuzlingen/Schweiz, 07. Oktober 2011. Fünf Monate nach Online-Gang hat die Übersetzungsplattform TEXTKING seinen ersten Grosskunden. Die NÜSSLI Gruppe, ein führender, international tätiger Anbieter von Event- und Ausstellungsbauten wickelt seit einigen Monaten seine Übersetzungen über TEXTKING ab. Die in Kreuzlingen ansässige TEXTKING AG ist im Mai 2011 mit ihrem Dienstleistungsangebot für Kunden an den Markt gegangen. Das Unternehmen ist eine Online-Plattform, die Übersetzungen in 78 Sprachen und 15 Fachgebieten anbietet. Dabei versteht sich TEXTKING als Direktanbieter bei dem die Transparenz zwischen Kunde und Übersetzer...

Der Übersetzer bei den Olympischen Spielen

............ ....... . ..... ........... ............. ..................................................................................................... ........ .................. ....... .................................... .................................. .............. ....... .......v.................................... .................................. .............. ....... .......v.................................... .................................. .............. ....... .......v.................................... ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................v...

Notfallregelungen im Unternehmen: Vorsorge sichert Weiterbestehen.

Die überwiegende Mehrheit der kleineren und mittelständischen Unternehmen wird vom Inhaber geführt. Fällt er unerwartet aus, kann das fatale Folgen haben. Die Oberhausener Unternehmensberaterin Ursula Unterberg-Wegener gibt einen Überblick über die notwendigen Regelungen, die ein Unternehmer für den Fall längerer Abwesenheit oder Ausfall treffen sollte. Der Chef gehört zu den zentralen Orientierungspersonen im Unternehmen. Kann er unterwartet seinen Aufgaben nicht mehr nachkommen, steht dessen wirtschaftliches Fortbestehen auf dem Spiel, wenn die Kompetenznachfolge nicht eindeutig geregelt ist. Wie verschiedene Studien zeigen,...

Mühelos fremde Sprachen lernen

Bei dem Gedanken daran, eine fremde Sprache lernen zu müssen, kommt nicht nur vielen Kindern und Jugendlichen das Bild des ermüdenden und oftmals vergeblichen Vokabellernens in den Sinn. Auch bei der Vorstellung, die vielen Regeln der Grammatik auswendig können zu müssen, stehen den Lernenden die Haare zu Berge. Doch eigentlich muss das gar nicht sein. Mit einigen kleinen Tricks lässt sich jede fremde Sprache fast im Vorbeigehen lernen. Post-its: Wenn es zunächst um das Erlernen einfacher Begriffe aus dem alltäglichen Umfeld geht, können Post-its eine große Hilfe darstellen. Man schreibt die fremdsprachlichen Bezeichnungen...

Inhalt abgleichen